
全国服务热线
400-993-8812 (9:00-23:00)
在线客服
9:00-23:00

小郎老师微信
免费领取
·托福雅思备考资料 ·网校免费试听课 ·网校课程优惠券在学韩语的全过程中,大家经常会碰到某2个语法的方式或是表述类似,因此不清楚该如何区分的状况。
因此,我选择了一些易搞混的类似语法来开展辨析解读,期待能对大伙儿的语法学习培训有一定的协助。
♦ -(으)ㄹ 걸 (1)表明说话人的推断。
主语为*人称或第三人称。
예: 나는 내일 좀 바쁠 걸. 例:我明日可能会有点儿忙。
예: 사장님은 지금 회의 중이실 걸. 例: 院长如今大约在汇报工作。
(2)“-(으)ㄹ 걸 그랬어요”的缩略方式,表明说话人的后悔。
主语为*人称。
예: 뷔페식당에서 좀더 많이 먹을 걸. 例:在自助餐餐厅里该多吃些的。
예: 사진 찍을 때 활짝 웃고 찍을 걸. 例:拍照的情况下该高兴得璀璨些的。
♦ -지 그랬지 表明说话人对闻者的个人行为的斥责,借以促进聪明人觉得后悔。
예: 조심해서 차를 몰지 그랬어요? 例:驾车怎能一不小心呢? ♦ 语法辨析: -지 그랬어요和-(으)ㄹ 걸(그랬어요)的第二种用法相近,都表明后悔和责备。
但二者*重要的区别取决于语句的主语,即责备的*不一样。
-(으)ㄹ 걸(그랬어요)在第二种用法中,主语只有为*人称,表明愧疚;-지 그랬어요的主语则是第二人称,表明对别人的责备。
文中来源于日韩道在线论坛