
全国服务热线
400-993-8812 (9:00-23:00)
在线客服
9:00-23:00

小郎老师微信
免费领取
·托福雅思备考资料 ·网校免费试听课 ·网校课程优惠券在学韩语的全过程中,大家经常会碰到某2个语法的方式或是表述类似,因此不清楚该如何区分的状况。
因此,我选择了一些易搞混的类似语法来开展辨析解读,期待能对大伙儿的语法学习培训有一定的协助。
♦ -(으)ㄹ 것이다 VS -겠다 二者都是有下列二种使用方法: (1)主语为*人称,表明说话人的信念或决策。
예문:졸업하고 바로 취직할 거야. 例句:我一大学毕业就会工作中的。
예문:열심히 하겠습니다. 例句:我会努力的。
(2)主语为第三人称,表明说话人的推断。
예문:나는 이번 시험에 아마 떨어질 거야. 例句:此次考試,我可能会不过关。
예문:내일 비가 오겠습니다. 例句:明日会雨天。
♦ 语法辨析: (1)主语为*人称时: -겠다>>说话人的主观性信念强; -(으)ㄹ 것이다>>将说话人的见解客观化,主观和明显水平都比-겠다低。
(2)主语为第三人称时: -겠다>>推断結果与当场状况密切相关,是说话人心里的断定。
-(으)ㄹ 것이다>>推断結果与当场状况关联较差,能够是对别人分辨的复述。
比如: 在天气预告中,务必应用“내일 비가 오겠습니다.”不能应用“내일 비가 올 것입니다.”由于前面一种的现场感更强,更能给观众们信赖;后面一种的现场感较差,信任感低。
文中来源于日韩道在线论坛