日语韩语在线测试

韩语入门:标韩第三册第十七课

2021-03-11 01:45:04 来源:青岛 作者:日韩道小编
韩语入门:标韩第三册第十七课

标准韩国语是新手学习韩国语的必不可少教材内容,日韩道线上为大伙儿提前准备了韩语入门:标准韩国语第三册精解,期待对大伙儿有一定的协助。
点击查看>> 标韩第三册归纳  제17과 신사임당  【본문】  지영:홍단 씨,혹시 '신사임당'이란 분을 아세요?  홍단:잘 몰라요.그런데 얼마 전에 신문에서 어느 장한 어머니가 신사임당상을 받았다는 기사를 읽은 적이 있어요.신사임당이라는 분은 어떤 분이세요?  지영:조선 시대의 유명한 학자 율곡 이이의 어머니로서 ,한국 사람들이 가장 율륭한 여성으로서 존경하는 분입니다,어진 아내로서 ,효성 지극한 딸로서 평생을 사셨을 뿐만 아니라 학문과 예술에도 재능을 발휘했던 여류 예술가이기도 하지요.  홍단:여자는 남자처럼 자신의 뜻을 마음대로 발휘할 수 없었던 조선 새대에 신사임당 같은 분이 있었다는 사실이 놀랍군요.  지영:그렇지요?그리고 무었보다도 아들을 휼륭히 키워 낸 장한 어머니로서 가장 존경받는 분입니다.  홍단:원래 휼륭한 자식은 휼륭한 부모님에게서 나오는 법이지요.듣고 보니 신사임당이라는 분은 정말 대단한 분인것 겉습니다.  (2)  신사임당은 16세기 조선 새대 강룽 사람으로 현모양처로서 그 부덕이 뛰어났을 뿐만 아니라 틈틈이 예술 활동에도 힘을 쏟아 불후의 명작들을 많이 남겨 놓았다.학문에 깊은 소양을 가지고 있었음은 물론 시,글씨,그림에도 뛰어난 재능을 보였다.  사임당은 주로 포도,매화 ,난초,풀벌레.산수 등을 그렸는데 모두 다 생동하는 듯이 섬세한 사실화여서 풀벌레 그림을 마당에 내놓으면 닭이 와서 진짜 풀벌레인 줄 알고 쪼아 먹으려 할 정도 였다고 한다.  한 번은 잔칫집에 온 어떤 부인이 잘못해서 치마를 얼룩지게 한 일이 있었다.그런데 그 치마는 자기 것이 아니라 다른 사람에게서 빌려 입은 것이었다,그 부인이 하도 걱정을 하자 ,사임당은 그 자리에서 얼룩진 치마에 그림을 그리기 시작하였다.그 그림은 포도를 그린 그림이었는데 어찌나 생동감이 있었는지 마치 실제로 포도 송이가 탐스럽게 포도 덩굴에 달려 있는 듯이 보였기 때문에 주위 사람들이 깜짝 놀랐다고 한다.이렇듯 뛰어난 예술적 재능을 보인 사임당은 현모양처로 서뿐만 아니라 한국의 대포적인 여류 예술가로 평가받고 있다.  【课文翻译】  第17课 申师任堂  (1)  智英:洪丹,了解"申师任堂"这名人物吗?  洪丹:不清楚.但是没多久以前在新闻报道里有读过一位了不起的妈妈得到"申师任堂奖"的新闻报导.申师任堂是如何的一个人呢?  智英:是北朝鲜时期*的*学者李栗谷的妈妈,是韩大家*为尊重的出色的女士,是位善解人意贤德的老婆,不但是一生孝敬无比的闺女,并且還是一位大学问和造型艺术才可以充分发挥非常出色的女艺术大师.  洪丹:在女性不可以像男生一样依照自身的信念充分发挥的北朝鲜时期,像申师任堂这样的人,实际上是非常的令人震惊了不起的.  智英:是那样吧?有没有什么比塑造出了出色的*的了不起的妈妈更非常值得受尊重的.  洪丹:原本便是有出色的爸爸妈妈一定有出色的儿女的.那样看过以后,申师任堂还简直一位了不起的人物呢.  (2)  申师任堂是16世纪北朝鲜时期江陵人,是位贤妻良母.她不但恪守妇道,并且还挤时间对造型艺术行业竭尽许多 的能量,留有许多 不朽名作.有很高的大学问涵养,在诗文,书法艺术,美术绘画等行业都拥有很出色的才可以. 申师任堂关键画葡萄,桂花,兰草,草虫,青山绿水等.所有都画得惟妙惟肖栩栩如生,把细腻的草虫写实画放进院子里得话,做到鸡都是会回来认为是确实草虫啄着吃的水平. 一次,一位来赴大喜事的夫人一不小心把长裙弄得黑斑到处都是.但是,那一个长裙并不是自身的,只是从他人那边拿来的,因此 这位夫人十分的担忧.申师任堂就逐渐在长裙有黑斑的地区美术绘画.她画的是红提,由于确实是太真实了,如同真正的红提一串串讨喜地挂在树藤一样,周边的大家都大吃一惊. 拥有这般出色的造型艺术才可以的申师任堂,不但是位贤妻良母,并且也有着韩象征性的女艺术大师的点评.  【발음】  평가(평까)  【새단어】  ㅡ고 보니 (常用型)...之后发觉 놀랍다 (形)令人震惊  ㅡ는 법이다 (常用型)一定...,毫无疑问... 닭 (名)鸡  ㅡ로서 (语气助词)表"真实身份,资质" 명작 (名)名篇  불후 (名)不朽 생동감 (名)栩栩如生感  섬세하다 (形)细致 신사임당 (名)申师任堂  얼룩지다 (自)有黑斑 이율곡 (名)李栗谷  장하다 (形)了不起 쪼아 먹다 (他)啄着吃  평가 (名)点评 풀벌레 (名)草丛里中的虫类  효성 (名)孝敬 기사 (名)新闻报道  ㅡ는 듯이 (常用型)好似... 대표적 (名)具备象征性的;  마음대로 (副)随便 부덕 (名)妇德  사실화 (名)写实画 생동하다 (形)栩栩如生  소양 (名)素质 어질다 (形)贤能,贤淑  여류 예술가 (名)女艺术大师 잔칫집 (名)办酒席的别人  재능 (名)才可以 틈틈이 (副)抽时间儿  포도 덩굴 (名)树藤 현모양처 (名)贤妻良母  힘을 쏟다 (短语)竭尽能量  【기본문형】  ㅡ는 법이다  동사 어간 뒤에 붙어서 선행 동사의 동작이나 상태가 당연함을 나타낸다  (1)ㄱ:김 박사님은 언제 봐도 겸손해요.  金博士一直很谦逊。
  ㄴ:원래 벼가 익으면 고개를 숙이는 법이에요.  本来便是专业知识越来越谦逊。
  (2)ㄱ:민호 씨가 그렇게 크게 출세했다면서요?  听闻民浩获得了非常大取得成功。
  ㄴ:열심히 노력하면 성공하는 법입니다.민호 씨가 출세한 건 당연해요  勤奋学习就一定会取得成功,民浩的取得成功是理所应当的。
  (3)ㄱ:요즘 날씨가 왜 이렇게 추운지 모르겠어요?  真搞不懂现在天气如何那么冷?  ㄴ:원래 여름은 첩고 겨울은 추워야 하는 법입니다.  原本就应该是夏天热,冬季冷。
  ㄱ:영수 씨는 왜 그렇게 오만한지 모르겠어요?  不清楚荣秀为何那麼高傲?  ㄴ:원래 빈 수레가 요란한 법입니다.  原本就半玻璃瓶才晃嘛。
  (5)ㄱ:이번 일은 정말 꼭 성공할 거라고 읻었는데 어떻게 하지요?  原本一直确信这件事情一定会取得成功的,怎么办呢?  ㄴ:너무 낙심하지 마세요.오르막이 있으면 내리막도 있는 법이니까요.  请别太气馁,有上坡起步就会有下坡路嘛。
  (6)ㄱ:취직 시험에 떨어졌습니다.  在学生就业考試中落选了。
  ㄴ:원숭이도 나무에서 떨어질 때가 있는 법이에요.다시 한 번 도 전해 보세요.  人会有错手,马有失蹄,再试先后。
  2.ㅡ고 보니(까)  동사 어건 뒤에 붙어서 선행 동사의 내옹이 후행문의 내용을 확인하가나 발견하게 하는 계기가 되었음을 나타낸다.  (1)ㄱ:문수 씨 참 괜찮은 사람이지요?  文洙是个非常非常好的人吧?  ㄴ:네,만나고 보니 정말 호감이 가는군요.  是,见过以后确实造成了好感度。
  (2)ㄱ:오늘이 홍단 씨 생일 아니에요?  今日并不是洪丹的生日吗?  ㄴ:알고 보니 오늘이 아니라 어제였어요.  一探听并不是今日,是昨日。
  (3)ㄱ:사업이 잘 되신다면서요?  听闻工作顺利开展。
  ㄴ:네 ,처음엔 걱정을 많이 했는데 막상 시작하고 보니 할 만합니다.  是的,逐渐很担忧,确实逐渐之后发觉非常值得干。
  (4)ㄱ:훅시 내 책 못 보셨어요?버스에서 내리고 보니 책이 없네요.  没见到我的书吗?下了公交车之后,发觉书不见了。
  ㄴ:버스에 두고 내겼나 봐요.  看来是忘到车内了。
  (5)ㄱ:드디어 눈문을 다 썼다면서요?  听闻总算把毕业论文写完了?  ㄴ:네 ,쓸 때는 힘들었는데 끝내고 보니 아쉬움이 많네요.  是的,写的情况下很费力,写完了发觉有很多缺憾。
  (6)ㄱ:듣고 보니 사정이 참 안 됐네요.어떻게 그렇게 안 좋은 일이 겹쳐서 일어났지요?  听了之后,发觉确实可伶,为何悲剧的事那样持续产生?  ㄴ:글쎄 말이에요.그래서 저회 친구들이 도와 줄 방법을 찾고 있어요.  对啊,因此 大家这种盆友在想办法帮他。
大量相关韩文的內容,尽在日韩道线上韩文网!

全国服务热线

400-993-8812 (9:00-23:00)

在线客服

9:00-23:00

小郎老师微信

免费领取

·托福雅思备考资料 ·网校免费试听课 ·网校课程优惠券
沪ICP备16027950号-1
日韩道教育-纯正日韩语之道-专业日语韩语培训中心

日韩语体验课程

手机号

城市

语言

手机快速登录

请输入正确的手机号码

请输入正确的验证码

登录 还没有账号? 免费注册

用手机号,重新找回密码

请输入正确的手机号码

请输入正确的验证码

密码长度为6-16位

登录 已有账号? 快速登录

快速注册,领取新人礼包

请输入正确的手机号码

请输入正确的验证码

密码长度为6-16位

我已经阅读并接受 《日韩道登录注册协议》
注册 已有账号? 快速登录

日韩道教育会员注册协议

一、登录注册协议条款的确认和接受

日韩道教育官网(以下亦称"本网站")同意按照本协议的规定及其不定时发布的操作规则提供基于互联网和移动互联网的相关服务(以下称"网络服务")。 为获得网络服务,申请人应当认真阅读、充分理解本《协议》中各条款,包括免除或者限制日韩道教育责任的免责条款及对会员的权利限制条款。审慎阅读并选择接受或不接受本《协议》(未成年人应在法定监护人陪同下阅读)。 同意接受本协议的全部条款的,申请人应当按照页面上的提示完成全部的注册程序,并在注册程序过程中点击"同意"按钮,否则视为不接受本《协议》全部条款,申请人应当终止并退出申请。 确定

免费体验
纯正日韩语

点我预约