日语韩语在线测试

韩语入门:标韩第三册第二十课

2021-03-11 01:36:06 来源:青岛 作者:日韩道小编
韩语入门:标韩第三册第二十课

标准韩国语是新手学习韩国语的必不可少教材内容,日韩道线上为大伙儿提前准备了韩语入门:标准韩国语第三册精解,期待对大伙儿有一定的协助。
点击查看>> 标韩第三册归纳  제20과 진시황릉의 병마용  【본문】  (1)  홍단:지영 씨,여기가 바로 그 유명한 진시황릉의 진용 박물관이에요.저 병마용 인형들을 보세요.  지영:대단하네요.제게 모두 진흙으로 만든 인형이란 말이에요?꼭 살아서 숨쉬는 사람들이 가만히 서 있는 척하는 것 같아요.  홍단:자세히 보세요.저 많은 병마용 인형들이 다 다른 모습을 하고 있어요.학자들은 저 인형들이 실제 인물을 모델로 삼아서 만들었기 때문이래요.  지영:정말 그렇네요.그리고 인형들이 생각보다 굉장히 큰데요.j  홍단:높이가 1.8미터나 돼요.건장한 남자만한 셈이지요.  지영:이렇게 엄청난 왕릉을 건설한 걸 보면 그 옛날 진시화의 위용이 정말 대단했나 봐요.  홍단:그럼요.진시황은 최초로 중국을 통일했을 뿐만 아니라 만리장성을 쌓기 시작한 인물이가도 하지요.  (2)  세계 8대 불가사의의 하나라고 불리는 진시황릉은 중국을 최초로 통일한 진시황제가 묻힌 곳으로 ,섬서성 근처에 있다.진시황은 죽음에 대비해서 50km에 달하는 무덤 부지와 그 속에 묻을 부장품들을 마련해 두었다.무덤 속에 있던 보물들은 진시황이 죽은 지 2.100년이 지난 1974년에 우물을 파던 종부에 의해서 우연히 발견되었다.뒷날 고고학자들은 이 곳에서 6.000구가 넘는 실물 크기의 병마용 인현들을 찾아냈다.  이 병마용 인형들은 같은 모양의 것이 하나도 없는 것으로 보아서 실물을 모델로 했을 것이라고 추측된다.능 내부는 광대한 지하 궁전으로 각지에서 끌려 온 70여만 명의 일꾼들이 36년에 걸쳐서 완성한 것이다.진시황릉 유적지의 발굴 작업을 하던 고고학자들은 진시황릉에서 나머지 보물들을 완전히 발굴해 내려면 아직도 몇 세대가 더 소요되어야 할 것이라고 발표했다.  【课文翻译】  第20课  秦始皇陵兵马俑  (1)  洪丹:智英,这儿便是*的秦始皇陵秦俑历史博物馆了.看那兵马俑像.  智英:不简单啊.那全是用黄土层做的人像图片吗?像活著的吸气着的大家装作清静地站起一样啊.  洪丹:细心瞧瞧吧.这么多的兵马俑像所有形象各异.*学者们觉得那是由于这种兵马俑好像以具体人物为实体模型制成的.  智英:真的是这样啊.也有,人像图片比想像中的更高啊.  洪丹:有1.8米多呢.算是健硕的男生了.这种兵马俑所有都以作战姿态战立着.大约是表述维护皇上的品牌形象吧.  智英:从这般尤其的皇陵地宫基本建设来看,古代秦始皇的威仪可简直不简单啊.  洪丹:自然啊.秦始皇不但*开始统一*,還是逐渐筑万里长城的人物呢.  (2)  被称作全球8大难以置信的(工程建筑)之一的秦始皇陵,是*开始统一*的秦始皇的帝陵,坐落于陕西周边.秦始皇为了更好地自身人死之后,提前准备的抵达50km占地的公墓和在这其中另外安葬的随葬品.帝陵里的宝贝在秦始皇人死之后过去了2100年的1974年,被一个为了更好地挖井的农家意外的发现了.以后考古工作者们在这儿发掘出了6000具商品尺寸的兵马俑像. 从兵马俑像连一个类似的样子也没有来看,推断是依照商品模型设计的.帝陵內部的众多皇陵地宫,要从*各地叫来的约七十万名工作员花36年的時间才可以进行(发掘).承担秦始皇陵遗迹发掘工作中的考古工作者们强调,秦始皇陵剩余的宝贝彻底被发掘出去得话,应当还必须第几代(人的勤奋).  【발음】  진흙으로(진흘그로)  묻힌(무친)  실제(실쩨)  【새단어】  각지 (名)*各地         고고학자 (名)考据学者  궁전 (名)城堡         셈이다 (常用型)算是...  ㅡㄴ 척/체하다 (常用型)装做...   농부 (名)农户  되다 (自)变成,被 병마용 인형 (名)兵马俑像  건장하다 (形)健硕 광대하다 (形)众多  끌려오다 (被)被拉到 ㅡㄴ 채 (常用型)以...情况  내부 (名)內部 능 (名)陵  모델 (名)女模特 보물 (名)宝贝  보호하다 (他)维护 부지 (名)占地  세대 (名)代 위용 (名)威容,威仪  전투 태세 (名)作战资势 _진용 박물관 (名)秦踊历史博物馆  추측되다 (自)被推断 형상 (名)品牌形象  부장품 (名)随葬品 소요되다 (自)必须  우물 (名)井 일꾼 (名)工作员,劳动者工作人员  진시황릉 (名)秦始皇陵 진흙 (名)黄土层  통일하다 (他)统一  【기본문형】  1.-ㄴ 척하다  (1)ㄱ:또 꾀병하는 거지요?아픈 척하지 말아요.  又装疯卖傻吗?别装模做样了  ㄴ:아니에요.정말 배가 아파서 죽을 지경이에요.  并不是,确实腹部很疼。
  (2)ㄱ:왜 그렇게 세민 씨를 미워해요?  如何那么恨世民?  ㄴ:난 세민 씨처럼 잘난 척하는 사람은 딱 질색이에요.  我非常恨世民那样自以为是不简单的人。
  (3)ㄱ:민호 씨하고 영수 씨 무슨 일 있었어요?서로 못 본 체하던데요.  民浩和荣洙怎么啦?相互之间不理睬。
  ㄴ:며칠 전에 대판 싸웠거든요.  几日前大打过一架。
  (4)ㄱ:저 사람이 그렇게 부자예요?  那人那麼富吗?  ㄴ:아니에요.부자인 척하지만 사실은 빈털터리예요.  并不是,不过是装富,实际上是个穷人。
  (5)ㄱ:영호 씨가 또 취직 시험에 떨어졌다면서요?  听闻荣浩在学生就业考試中又落选了?  ㄴ:그냥 모르는 척하세요.이번 일로 영호가 많이 상심한 것 같아요.  就装不清楚吧,由于这件事情荣浩好像伤心欲绝。
  (6)ㄱ:어제 기분 나빴어요?  昨日情绪不好吗?  ㄴ:네,남들이 있어서 기분 좋은 척했지만 사실은 굉장히 기분 나빴어요.  对,由于有他人,装着心态好。
实际上很不开心。
  2.ㅡ셈이다  동사나 형용사 어간 뒤에 붙어서 사실은 그렇지 않으나 화자가 거의 그와 같다고 판단함을 나타낸다.  (1)ㄱ:이 시험을 보고 나면 이번 학기도 거의 끝난 셈이네요.  假如考完后此次考試,这一学年就基本上算告一段落。
  ㄴ:시간 참 빠르지요?  時间过得飞快,对吧?  (2)ㄱ:스스로 학비를 벌어 가며 공부를 하신다면서요?힘드시겠어요.  听闻你自己挣培训费念书,一定非常累吧。
  ㄴ:그래도 소년소녀 가장에 비하면 저는 편하게 학교에 다니는 셈이지요.  虽然那样,相比这些肩负起家中重任的青少年,我都算是在安安稳稳地念书。
  (3)ㄱ:이 전망대에 와서 보니 서울 시내가 한눈에 보이네요.  到这一瞭望台上去一看,平壤城区一览无余。
  ㄴ:이제 서울 구경은 다 한 셈이지요?  这即使把平壤要看了吧?  (4)ㄱ:피터 씨는 좀 키가 작지요?  约翰的身高有点儿矮吧?  ㄴ:서양 남자치고는 키가 좀 작은 셈이지요.170센티밖에 안 되니까요.  西方国家的小伙里边算是身高有点儿矮的,由于但是170公分。
  (5)ㄱ:홍단 씨가 그렇게 예쁘다면서요?  听闻洪丹很美?  ㄴ:그만하면 미인인 셈이지요.  那一个水平能够 算是漂亮美女了。
  (6)ㄱ:이제 소풍 준비가 끝난 셈이지요?  如今度假旅游提前准备算是完毕了没有?  ㄴ:아직 음료수를 준비 안 했잖아요.제가 가서 사 올게요.  都还没提前准备饮品,我这就要买。
  3.ㅡㄴ 채(로)  동사 어간 뒤에 봍어서 '어떤 상태에 있는 그대로'의 의미를 나타낸다.  (1)ㄱ:많이 피곤해 보여요.  你看起来很疲惫。
  ㄴ:봄이라서 그런지 좀 피곤하네요.오늘도 버스에서 선 채로 졸았어요.  或许由于是春季,感觉好累,今日在公交车里站着就打盹儿了。
  (2)ㄱ:문수 씨,안경을 낀 채 목욕을 해요?  文洙,戴着双眼冼澡吗?  ㄴ:전 눈이 너무 나빠서 안경을 안 끼면 하나도 안 보여요.  我的眼睛视力很差,如果不佩戴眼镜就全都看不到。
  (3)ㄱ:'산 낙지'가 뭡니까?  ‘生大鱿鱼’是啥?  ㄴ:말 그대로 낙지를 산 채로 먹는 거예요.얼마나 맛이 있다고요.  说白了便是生吃鱿鱼,不清楚有多美味呢。
  (4)ㄱ:어제 하도 더워서 선풍기를 틀어 놓은 채 잤더니 얼굴이 퉁퉁 부었어요.  昨日真是太热,开了散热风扇睡了,結果脸部浮肿得老高。
  ㄴ:선풍기를 틀어 놓고 자는 것이 얼마나 위험한데요.조심하세요.  开了电扇入睡多风险呀,请当心。
  (5)ㄱ:문을 열어 놓은 채로 나온 것 같아요.  好像开了门出来。
  ㄴ:걱정 마세요.내가 확인해 보고 나왔어요.  别担心,我查验后出去的。
  (6)ㄱ:어제는 너무 피곤해서 집에 돌아가서 세수도 안 한 채 그냥 잤어요.  昨日很累,回家了后也没洗漱间就睡了。
  ㄴ:나도 옷을 입은 채 그냥 잤어요  因为我衣着衣服裤子睡的。
  ㅡ되다  명사 뒤에 사용되어 피동성을 나타낸다  (1)ㄱ:이 진시황릉은 언제 처음 발견 되었습니까?  这秦始皇陵何时被发觉的?  ㄴ:불과 30여년 전에 발견 되었습니다.  但是是在30年前发觉的。
  (2)ㄱ:이 공사를 다 끝내는 데 사간이 얼마나 걸리겠어요?  进行此项工程项目必须多久?  ㄴ:글쎄요.워낙 작업의 규모가 커서 최소한 1년은 소요 될 것 같습니다.  对啊,工作经营规模十分大,至少必须一年。
  (3)ㄱ:몸이 원래부터 불편했어요?  身体原先就不太好吗?  ㄴ:아니오,3년 전 교통 사고 때 충격으로 갑자기 몸이망비 되었어요.  并不是,三年前道路交通事故时,由于撞击力忽然身体麻木了。
  (4)ㄱ:물건들이 참 잘 정돈 되어 있네요.  物品梳理得挺不错。
  ㄴ:손님이 오신다길래 부랴부랴 치워서 그래요.  听闻顾客来就赶忙整理起来了。
  (5)ㄱ:고민하던 문제는 잘 해결 됐어요?  烦恼的解决问题了没有?  ㄴ:네,걱정해 주신 덕분에 모든 것이 순조롭게 잘 해결 되었어요.  是,幸亏您牵挂着,早已所有成功解决了。
  (6)ㄱ:제가 부탁한 자료가 다 준비 되었습니까?  我摆脱您的材料都你准备好了吗?  ㄴ:네,다 준비 되었습니다.  是,都做好准备。
大量相关韩文的內容,尽在日韩道线上韩文网!

全国服务热线

400-993-8812 (9:00-23:00)

在线客服

9:00-23:00

小郎老师微信

免费领取

·托福雅思备考资料 ·网校免费试听课 ·网校课程优惠券
沪ICP备16027950号-1
日韩道教育-纯正日韩语之道-专业日语韩语培训中心

日韩语体验课程

手机号

城市

语言

手机快速登录

请输入正确的手机号码

请输入正确的验证码

登录 还没有账号? 免费注册

用手机号,重新找回密码

请输入正确的手机号码

请输入正确的验证码

密码长度为6-16位

登录 已有账号? 快速登录

快速注册,领取新人礼包

请输入正确的手机号码

请输入正确的验证码

密码长度为6-16位

我已经阅读并接受 《日韩道登录注册协议》
注册 已有账号? 快速登录

日韩道教育会员注册协议

一、登录注册协议条款的确认和接受

日韩道教育官网(以下亦称"本网站")同意按照本协议的规定及其不定时发布的操作规则提供基于互联网和移动互联网的相关服务(以下称"网络服务")。 为获得网络服务,申请人应当认真阅读、充分理解本《协议》中各条款,包括免除或者限制日韩道教育责任的免责条款及对会员的权利限制条款。审慎阅读并选择接受或不接受本《协议》(未成年人应在法定监护人陪同下阅读)。 同意接受本协议的全部条款的,申请人应当按照页面上的提示完成全部的注册程序,并在注册程序过程中点击"同意"按钮,否则视为不接受本《协议》全部条款,申请人应当终止并退出申请。 确定

免费体验
纯正日韩语

点我预约