
全国服务热线
400-993-8812 (9:00-23:00)
在线客服
9:00-23:00

小郎老师微信
免费领取
·托福雅思备考资料 ·网校免费试听课 ·网校课程优惠券日韩道线上韩文网为大伙儿提前准备了韩文中格词尾的基础实际意义,已经学韩语的学生们一定不必错过了以下几点哦! 一 概说 1、格词尾 关键额外在体词(包含谓词体词形)的结尾,表明本词在语句 中的影响力,即和别的词中间的英语的语法关联的词尾叫格词尾(격토)。
2、 韩国语格的管理体系 *用格“로、로서、로써”用在开音节及以“ㄹ”为调频收音机的闭音节后,“으로、으로서、으로써”用在除“”调频收音机外的别的闭音节后。
二 格的基础实际意义-(一)主 格가(이) 1、主格 关键表明主语的格叫主格(주격)。
2、가(이) 1)表明主语。
它是“가(이)”*基础的使用方法。
有以下几类状况: ①疑问代词作主语(或主语前有表明疑惑的词定语)时,一般主语由“가 (이)”表明,回应时一般也用“가(이)”。
如: 《어디가 아픕니까?》《머리가 아픕니다》“哪里痛?”“头疼。
” 《어느 분이 교장선생님입니까?》 《이교장선생님이십니다》“哪一位是校*?”“这一位是校*。
” ②谓语所表明的內容早已了解,讲话者着重指出作主语的是“谁(哪些)”, 即在许多 *中特指某一对象是主语时,该主语用“가(이)”表明。
如: 그가 바로 우리의 반장입니다. 他便是大家的组长。
(讲话者在许多 人群中特指“他”是大家的组长) 《이것이 중국제입니까?》《예, 그것이 중국제입니다.》“它是*商品吗?”“是的,那就是*商品。
”(讲话的关键取决于“哪一个”才算是*商品) ③叙述眼下实际场景,谓语是自动词或修饰词时,主语一般用“가(이)”表明。
如: 버스가 온다. 公交车来啦。
아, 날씨가 춥다. 啊,纯真冷。
옷이 젖었다. 衣服湿了 ④叙述眼下实际场景时,有时候主语是受事者,即受谓语的姿势操纵,这类被动句中的主语也用“가(이)”表明。
如: 아이가 개에게 물렸다. 小*被狗咬了。
⑤包孕句中作定语的子句,其主语一般用“가(이)”表明。
如: 경치가 아름다운 북경은 우리 나라의 수도다.景色漂亮的北京是在我国的北京首都。
作别的成份的子句,其主语如不用表明注重区别比照等含意时,也用“가(이)”。
如: 나도 그가 용감함을 잘 안다. 因为我了解他很英勇。
토끼는 꼬리가 짧다. 兔子尾巴短。
⑥主从关系复句中表明假设、标准的从句,其主语用“가(이)”表明。
如: 허가가 없이는 외출할 수 없다. 未经审批同意,不可以出门。
값이 싸면 나도 사겠어요. 价格划算得话,因为我买。
⑦作全部语句的谓语的子句,表明“有(哪些)”或“沒有(哪些)”时,如不用表明注重、区别比照,该子句的主语一般也用“가(이)”表明。
如: 나는 책이 있다. 我书外。
나는 이런 잡지가 없다. 也没有那样的杂志期刊。
⑧作全部语句的谓语的子句,其主语表明期待、喜恶、巧拙、难度系数等的*的,如不用表明注重、区别比照等含意时,也用“가(이)”来表明。
如: 나는 노래 “아리랑”가 좋다. 我喜欢歌曲《阿里郎》。
나는 담배가 싫다. 我讨厌吸烟。
*谓语是表明好恶等心态的修饰词,可把修饰词转换成他动词,表明好恶*的“가(이)”则换为“를(을)”。
如: 1)表明使动句中执行姿势的行为主体(即挑唆的*)。
如: 나는 이광수가 내일 학교로 돌아오게 했다. 我让李光洙明日回学校。
2)用在“되다”前边,表明转为的結果。
如: 얼음이 녹아 물이 되었다. 冰化为水了。
3)表明否认的*。
如: 김택수의 아버지는 의사가 아니다.金泽洙的爸爸并不是医师。
4)形容词的行为主体(语句中作主语),其总数由“가(이)”表明,组成总数状语. 如: 비행기가 다섯대가 날아온다. 飞机飞过来五呆。
1)表明注重。
如: 날씨가 춥지가 않다.气温不热。
그럴수가 없습니다. 不容易那般。
2)用以引用句前,表明该引用句的出處,在全部语句中表明插入语。
如: 김철호가 하는 말이 너는 오지 말라더라. 金哲浩说请别来。
*个别情况下,开音节后也有效“이”的,它是在历史上残余出来的状况。
如: 그는 가이 없는 벌판을 바라보고 있다. 他在远眺着无垠的田野。
*“께서”能替代“가(이)”,表明对行動行为主体的尊敬,因而,它只有用在必须尊敬的主语以后。
它与尊敬词尾“시(으시)”或与一部分具备尊敬实际意义的谓词配搭应用。
如: 여러분들께서 중국민항공사의 비행기를 이용해주셔서 감사합니다. 谢谢诸位乘坐*民用航空的飞机。
아버지께서 집에 계신다. 父亲在家里。
在使用方法上,它与“가(이)”不一样的是:“가(이)”后不可以再加别的词尾,而“께서”后还能加别的词尾如“는”、“도”等,组成“께서는”、“께서도”等 (체언, 체언형 ㅁ,음)에도 불고하고/(용언규정형)데도 불구하고 表明“虽然…還是…”、“不管不顾…依然…”的含意。
如: 그들은 날씨가 추움에도 불고하고 그냥 노동한다. 虽然天冷,她们還是劳动者。
비가 억수로 퍼붓는데도 불구하고 그는 학교로 뛰어갔다. 虽然下雨,他還是跑到院校来到。
바쁘신데도 불구하고 그냥 학습에 참가하셨다. 虽然忙,還是参与了学习培训。
3、할것없이 表明“无论……都……”。
(常与“……나……나”、“ ……든지……든지”等配搭应用)。
如: 젊은이나 늙은이나 할것없이 자각적으로 규률을 지켜야 한다. 无论是年青人還是老人,都需要主动地遵规守纪。
노동자, 농민, 학생, 교원, 누구나 할것없이 모두 경축대회에 함석했다. 职工、农户、学员、老师,无论谁,都参与了庆祝大会。
4、에 이르기까지 1)表明所包含的范畴,等同于中文的“直至…”(常以“…로부터…에 이르기까지”这一方式表明)。
如: 노인들로부터 소학교 아이들에 이르기까지 모두가 애국위생운동에 떨쳐나섰다. 从老年人一直到*的学员都投身爱国卫生健身运动。
그들의 무기는 비행기로부터 권총에 이르기까지 다 외국제품이다. 她们的武器装备从飞机直至霰弹枪全是洋货。
2)表示时间的终点站。
如: 지금에 이르기까지 이런 문제가 제기된바 없다. 直到如今都还没明确提出过那样的难题。
ㄹ(을)뿐만 아니라 表明“不仅…并且…”。
如: 그들은 공부를 잘할 뿐만 아니라 탁고도 잘 친다. 她们不但学习好,乒乓球赛也打得非常好。
그분은 음악가일뿐만 아니라 시인이기도 하다. 这位不但是作曲家,并且還是作家。